メニュー
メニュー
TOEIC 満点を出させた スピ-キング専門 / アメリカイギリスの留学生が 勉強する
/ 初心者のための特別クラスが準備されている学校
相談案内
logo
HOMELOGINJOINID/PW SEARCH facebook youtube instagram
logo
高級レベルのためのissue英語
ㆍHOME > 教育の資料 > 高級レベルのためのissue英語
読解練習 「自動車による文化遅滞現象」 作成者 : 院長
作成日 : 2014-10-11, Hit : 172
 



 


 



[単語ガイド]



1. foster : 育成する、発展させる、育つ、強化する → food から由来
   My boss tries to foster a positive working atmosphere.


2. Vast : 巨大な、莫大な (= enormous, huge) 
   After his death at the age of 33, Alexander’s vast empire fell apart.   *崩れる


3. Properly : 適切に [proprius(=one’s own)+ly(副詞形接尾詞)] → 自分に合うように 
4. adapt : 適応させる、合わせる [ad(=to)+apt(=fit)] → ~に合わせる、から由来
   Humans have some sort of capacity to adapt to climate change.


5. desire : 欲求、欲望、求む
   desirous (望む、願う), desirable (好ましい、正しい), at one’s desire: ~の希望によって
   She has a strong desire to be successful.


6. Careless : 不注意な [Care(=caution)+less(ない)]


7. lodging : 宿所、下宿 [lodge(泊まる)+ing(名詞形接尾詞)](=dwelling, house) → 宿泊
8. fatigue : 疲労、疲れる
   He’s been suffering from fatigue for several months.


9. Slightly : 少し [slight (having little worth) + ly (副詞形接尾詞)]


10. Judgement : 判断、裁判、審査 [ju(=right, law)+dg(e)(=say)] 正しい事を言う
   Don’t judge a book by its cover. - 見かけで判断してはいけない


 


 


 


 



▶▶ Cultural lag by the car ◀◀


 



The car itself is not an evil but a blessing.


It is one of the most valuable tools of living that man has ever invented and its capacity for fostering social life is vast.


But people have not yet learned to use the car ―


to drive it properly and to adapt their own habits to the speed and ease of transport that the car makes possible.
The natural desire to stop immediately outside a shop at which one wishes


to buy something may mean leaving a car careless on a narrow road.


The natural desire on a holiday journey to reach lodgings in time for supper may mean driving when fatigue slightly impairs judgment.


That is to say, actions that don’t matter to anyone without the car, with a car, may become very dangerous.


 


 


--------------------------------------------------------------------------------------


 


 


[解釈ガイド]



The car itself is not an evil but a blessing.  
*Not A but B 構文です。 A ではなく B だ。


 


It is one of the most valuable tools of living that man has ever invented and its capacity for fostering social life is vast.  
*one of the Ns 構文が使われて、後ろの動詞 has の数一致には気を付けましょう。


and 以下はこれの能力(車) / 社会生活を強化させる / 巨大だ、膨大だ
  
But people have not yet learned to use the car ― to drive it properly and to adapt their own habits to the speed and ease of transport that the car makes possible.
*have not yet  は ”まだ~していない”と解釈しましょう。
 


 


The natural desire to stop immediately outside a shop (at which one wishes to buy   something) may mean leaving a car careless on a narrow road.


* at which は前の shop を先行詞で受けます。関係副詞 where を使っても構いません。


括弧の中は後で解釈して、全体の主語 the natural desire와 may mean を理解すると易しい文章です。


 


The natural desire on a holiday journey to reach lodgings in time for supper may mean driving when fatigue slightly impairs judgment.


*impair : 損傷させる


The medications can impair your sense of balance. 


その医薬品は貴方の平衡感覚を損傷しかねない。 desire + to 不定詞: ~しようとする期待/欲求


自然な欲求(on 以下の) は意味出来る、運転(疲れた時)は判断をある程度損傷させる


 


That is to say, actions that don’t matter to anyone without the car, with a car, may become very dangerous.


*That is to say つまり


 


 


 




[解釈]



自動車は悪ではない、祝福だ。


それは今まで人間が発明した最も貴重な生活道具の1つで、


社会生活(活動)を発展/強化させるそれ(自動車)の能力は巨大(膨大)だ。


でも人たちはまだ自動車の使い方を学んでいない。


つまり、それを適切に運転して彼ら自身の習慣を、自動車が可能にする


運送の速度と便利さに適応することを学んでいない。


何かを買いたい時に店の前に車を止めようとする自然な欲望は


不注意に車を狭い道に置くことを意味するかもしれない。


休みや旅行の時に、夕食に遅れなく宿所に帰ろうとする自然な欲求は


疲労で判断に少しの支障が出た時運転することを意味するかもしれない。


つまり、車がないと誰にも問題にならなかったはずの行動が、車があるからとても危険にもなれる。


 



番号 タイトル 作成者 作成日 Hit数
39    少女の結婚が児童結婚に対する関心を喚起させる  エレガント 2015-03-13 361
38    男性は女性より早く肥満が発生する?! エレガント 2015-03-09 348
37    韓国男性は20代後半が最も外見が良く見える?!  エレガント 2015-01-07 168
36    韓国語を学ぶ外国人学生の増加  エレガント 2014-12-17 150
35    エボラウイルスに感染した全ての猿を治療 エレガント 2014-12-09 145
34    ビューティーコンテスト参加者、ティアラを持ち逃げ  エレガント 2014-12-03 152
33    アイスバケツケチャレンジが 1億ドル台を突破 院長 2014-11-17 112
32    水泳選手-パク・テファン Park Tae-hwan 院長 2014-11-13 131
31    キム・スヒョン、仁川アジア大会開幕式に華を添える  院長 2014-11-05 132
30    リュ・ヒョンジン シーズン10勝 院長 2014-11-03 135
29    自信喪失によるうつ病の対処方法  院長 2014-10-30 127
28    英語の勉強…どうしてしなければならないの? 院長 2014-10-28 109
27    Googleが無人機会社を買う 院長 2014-10-23 128
26    1ポンドで生まれてきた大事な私の子供. First aid 教育の大切さ 院長 2014-10-21 106
25    読解練習「大洪水の危険性」 院長 2014-10-20 132
24    読解練習 「自動車による文化遅滞現象」 院長 2014-10-11 173
23    キリンとお別れをする末期がんの飼育者 院長 2014-10-04 111
22    イギリスでは狐が卵を温める!? 院長 2014-09-29 122
21    ハインリッヒの法則 院長 2014-09-19 232
20    Remember Birkenhead 院長 2014-09-12 83

   1 2 3   
タイトル 作成者 作成日
   少女の結婚が児童結婚に対する関心を喚起させる  エレガント 2015-03-13
   男性は女性より早く肥満が発生する?! エレガント 2015-03-09
   韓国男性は20代後半が最も外見が良く見える?!  エレガント 2015-01-07
   韓国語を学ぶ外国人学生の増加  エレガント 2014-12-17
   エボラウイルスに感染した全ての猿を治療 エレガント 2014-12-09
   ビューティーコンテスト参加者、ティアラを持ち逃げ  エレガント 2014-12-03
   アイスバケツケチャレンジが 1億ドル台を突破 院長 2014-11-17
   水泳選手-パク・テファン Park Tae-hwan 院長 2014-11-13
   キム・スヒョン、仁川アジア大会開幕式に華を添える  院長 2014-11-05
   リュ・ヒョンジン シーズン10勝 院長 2014-11-03
   自信喪失によるうつ病の対処方法  院長 2014-10-30
   英語の勉強…どうしてしなければならないの? 院長 2014-10-28
   Googleが無人機会社を買う 院長 2014-10-23
   1ポンドで生まれてきた大事な私の子供. First aid 教育の大切さ 院長 2014-10-21
   読解練習「大洪水の危険性」 院長 2014-10-20
   読解練習 「自動車による文化遅滞現象」 院長 2014-10-11
   キリンとお別れをする末期がんの飼育者 院長 2014-10-04
   イギリスでは狐が卵を温める!? 院長 2014-09-29
   ハインリッヒの法則 院長 2014-09-19
   Remember Birkenhead 院長 2014-09-12

   1 2 3